|
Altre opere in ordine sparso:
- A ruota libera 1974-1995
- Dall'Europa e dall'America 1955-1960
- Gente di Bogotá 1954-1955
- Scritti costieri 1948-1952
- Chile, el golpe y los gringos
(El coronel no tiene quién le escriba)
Traduzione di Enrico Cicogna - Oscar
Mondadori
Incipit
Il colonnello aprì il barattolo del caffè e si accorse che ne era
rimasto appena un cucchiaino. Tolse il pentolino dal focolare, rovesciò
metà dell'acqua sul pavimento di terra battuta, e con un coltello
raschiò l'interno del barattolo sul pentolino finché si distaccarono
gli ultimi rimasugli di polvere di caffè misti a ruggine di latta.
...
torna su
(Cien años de soledad)
Romanzo
Traduzione di Enrico Cicogna - Arnoldo
Mondadori Editore
Incipit
Molti anni dopo, di fronte al plotone di
esecuzione, il colonnello Aureliano Buendìa si sarebbe ricordato di
quel remoto pomeriggio in cui suo padre lo aveva condotto a conoscere il
ghiaccio.
...
torna su
(El otoño del patriarca)
Traduzione di Enrico Cicogna - Oscar
Mondadori
Incipit
Durante il fine settimana gli avvoltoi
s'introdussero attraverso i balconi della casa previdenziale, fiaccarono
a beccate le maglie di filo di ferro delle finestre e smossero con le
ali il tempo stagnato nell'interno, e all'alba del lunedì la città si
svegliò dal suo letargo di secoli con una tiepida e tenera brezza di
morto grande e di putrefatta grandezza.
...
torna su
(Crónica de una muerte anunciada)
Traduzione di Dario Puccini - Oscar
Mondadori
Incipit
Il giorno che l'avrebbero ucciso, Santiago Nasar si alzò alle 5,30
del mattino per andare ad aspettare il bastimento con cui arrivava il
vescovo. Aveva sognato di attraversare un bosco di higuerones ...
...

Poster del film "Cronaca di una
morte annunciata" con Alain Delon, Ornella Muti, Rupert Everett. Regia di Francesco Rosi
torna su
(El amor en los tiempos del colera)
Traduzione di Claudio M. Valentinetti
- I Miti Mondadori
Incipit e finale
Era inevitabile: l'odore delle mandorle amare
gli ricordava sempre il destino degli amori contrastati.
...
Florentino Ariza aveva la risposta pronta da cinquantatre anni sette
mesi e undici giorni, notti comprese. "Per tutta la vita"
disse.
torna su
(El general en su laberinto)
Traduzione di Angelo Morino - Oscar
Mondadori
Incipit
José Palacios, il domestico più antico, lo
trovò che galleggiava sulle acque depurative della vasca da bagno, nudo
e con gli occhi aperti, e credette che fosse annegato.
...
torna su
(Del amor y otros demonios)
Traduzione di Angelo Morino - I Miti
Mondadori
Incipit e finale
Un cane cenerognolo con una stella sulla
fronte irruppe nei budelli del mercato la prima domenica di dicembre,
...
...
Le radici dei capelli le spuntavano come bolle sul cranio rapato, e
le si vedeva crescere.
torna su
(Notìcia de un secuestro)
Traduzione di Angelo Morino
Incipit
Prima di salire sull'automobile si guardò alle spalle per essere
sicura che nessuno la controllava. Erano le sei e trentacinque.
...
torna su
(La increíble y triste historia de
la candida Eréndira y de su abuela desalmada)
Racconto
Traduzione di Enrico Cicogna - Oscar
Mondadori
Incipit e finale
Eréndira stava aiutando la nonna a fare il bagno quando cominciò il
vento della sua disgrazia. L'enorme magione di malta lunare, smarrita
nella solitudine del deserto, rabbrividì fin nei contrafforti sotto il
primo assalto.
...
... ma cominciò ancora a correre col panciotto d'oro al di là dei
venti aridi e dei crepuscoli del mai finire, e mai si tornò ad aver la
minor notizia di lei né si trovò il vestigio più infimo della sua
disgrazia.
torna su
(Memoria de mis putas tristes)
Romanzo
Traduzione di Angelo Morino - Arnoldo
Mondadori Editore
Incipit
L'anno dei miei novant'anni decisi di regalarmi una notte di amore
folle con un'adolescente vergine. Mi ricordai di Rosa Cabarcas, la
proprietaria di una casa clandestina che era solita avvertire i suoi
buoni clienti quando aveva una novità disponibile.
...
torna su
che andò per dieci giorni alla deriva in una
zattera senza mangiare né bere, che fu proclamato eroe della patria,
baciato dalle reginette di bellezza e reso ricco dalla pubblicità, e
poi aborrito dal governo e dimentico per sempre
(Relato de un náufrago)
Traduzione di Cesare Acutis - Arnoldo
Mondadori Editore
Incipit
I - Come erano i miei compagni morti in mare
Il 22 febbraio ci fu comunicato che saremmo ritornati in Colombia.
Avevamo trascorso otto mesi a Mobile, Alabama, Stati Uniti, dove l'A.R.C.
"Caldas" era stato sottoposto a riparazioni elettroniche e
alle attrezzature.
...
torna su
(La aventura de Miguel Littìn, clandestino en
Chile)
A cura di Claudio M. Valentinetti -
Arnoldo Mondadori Editore
Incipit
Il volo Ladeco 115, proveniente da Asunción (Paraguay), stava per
atterrare, con più di un'ora di ritardo, all'aeroporto di Santiago del
Cile. Sulla sinistra, a quasi 7.000 metri d'altezza, l'Aconcanagua
sembrava un promontorio di acciaio sotto lo splendore della luna.
...
torna su
(La mala hora)
Traduzione di Enrico Cicogna - Arnoldo
Mondadori Editore
Incipit
Padre Angel si sollevò con uno sforzo solenne. Si stropicciò le
palpebre con le ossa delle mani, scostò la zanzariera di tulle e restò
seduto sulla stuoia spelacchiata, assorto per un attimo, il tempo
indispensabile per rendersi conto di essere vivo e per ricordare la data
e il suo riscontro nel martirologio. "Martedì quattro
ottobre" pensò; e disse a voce bassa: "San Francesco
d'Assisi".
...
torna su
Racconto Traduzione
di Enrico Cicogna - Oscar Mondadori Incipit Fin dalla prima
domenica che lo vidi mi sembrò una mula siciliana, coi suoi straccali
di velluto imbastiti di filamenti d'oro, gli anelli di pietre colorate
in tutte le dita e la treccia di campanelle, arrampicato su una tavola
nel porto di Santa Maria del Darièn, ... ...
torna su
Altre monografie:
Bibliografia
- L'UNIVERSALE La Grande Enciclopedia Tematica Garzanti
- Oscar Mondadori
|